Page 17 - Tebi Slovenska krajina
P. 17
Tebi slovenska krajina:Layout 1 12.6.2019 13:08 Page 185
III. Slovenstvo v omenjenih dokumentih
a tem svetu ni ničesar, kar bi bilo nevtralno in neopredeljeno, ni-
»Nčesar, kar ne bi bilo vključeno v božji načrt odrešenja. Vse kar
storimo v svojem življenju, navsezadnje, sodi v ta načrt (…).« 509 Klekl, glo-
boko zasidran v Bogu in njegovem razodetem nauku, nauku Cerkve,
velik del jeseni svojega življenja preživlja nasilno ločen od »svoje Kra-
jine« in vse bolj »usklajuje« svoja hotenja z Božjim načrtom, dokler ne
zapiše: »Svojo zadevo prepuščam dobremu Bogu in on me ni zapustil.« 510
Pri tem pa ne klone pred »voljo sovražnikov« slovenstva. Nasprotno
ostaja zvest in klen narodnjak.
Vpričo vseh prej navedenih ali vsaj nakazanih »slovenskih sledi«, ki
jih je Klekl pustil v času svoje konfinacije, v tem poglavju vsaj na kratko
poglejmo še nekaj posebnih pokazateljev njegovega slovenstva, ki so
prisotni v omenjenih dokumentih.
1. Dosledno navajanje »szloven« namesto »vend«
Velika večina Kleklovih dokumentov (razen tistih, ki so bili name-
njeni znancem in prijateljem Slovencem), naslovljenih na svetne ali cer-
kvene ustanove iz časa internacije, je pisana v madžarskem jeziku.
Mnogi od teh aktov pa nosijo pred oblasti podobo slovenskega subjekta.
Še več, iz njih ni težko spoznati prisotnosti sproščene, dostojanstvene
in svestne rabe slovenskih izrazov, ki zavračajo vsa etiketiranja raznih
razlag, ki so jih na Prekmurce nalepljali avtorji različni teorij o Vendih.
Klekl dosledno uporablja izraze »szlovén«, »Szlovénvidéke«, »szlovén
nép«, »szlovén nemzet«, se pravi »slovenski«, »Slovenska krajina«, »slo-
vensko ljudstvo«, »slovenski narod« namesto »Vend«, »Vendvidek« itd.,
in to takoj na začetku konfinacije v svojem Odgovoru. Enako izrazoslo-
vje uporablja (skoraj dosledno) tudi v ostalih dokumentih.
185